Dremel 800 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Dremel 800. Dremel 800 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating/Safety Instructions
Model 800 Cordless Rotary Tool
HONESTLY NOW … Have you read this OWNER’S MANUAL?
Safety
Assembly
Operation
Accessory Information
Warranty
Registration Form
Service Parts
2 610 925 451 10/04 Printed in Mexico
Parlez-vous français?
Voir page 21
¿Habla español?
Vea página 41
P.O. Box 1468
Racine, Wisconsin
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
©
Robert Bosch Tool
Corporation
2003
All Rights Reserved
Dremel brand products are manufactured and sold by the
Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation
DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - 1-800-437-3635

Operating/Safety InstructionsModel 800 Cordless Rotary ToolHONESTLY NOW … Have you read this OWNER’S MANUAL?•Safety• Assembly•Operation•Accessory Info

Page 2

Page 10For best control in close work, grip the Rotary Toollike a pencil between your thumb and forefinger.The “handgrip” method of holding the tool i

Page 3

The speed of Model 800 is controlled by rotating thisdial to desired setting on dialSwitch Setting Speed Range0 OFF Position* 2 5,000 – 11,000 RPM4 12

Page 4

Page 128-108-108-10CATALOGNUMBERSOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICSTEELALUMINUM,BRASS, ETC.SHELL/STONECERAMICGLASSSPEED SETTINGS* Speed for light cuts,

Page 5 - Battery/Charger

Page 136-864-82228-108-108-108-104-68-104-68-10409, 420, 426, 5405425455605615628-106-84-883142, 83322, 83702,84922, 85422, 85602,85622903, 911, 921,

Page 6

Page 14461, 462, 463414, 422, 429425, 427423403, 404, 405530, 531, 532428, 442, 443535, 536, 5376464-642222222222226464-6422644-6644-62644-6CATALOGNUM

Page 7 - Cordless Rotary Tool

Page 15ServiceNO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. Preventive maintenanceperformed by unauthorized personnel may result inmisplacing of internal wires and

Page 8 - Operation Instructions

Page 16Dremel AccessoriesThe number and variety of accessories for the RotaryTool are almost limitless. There is a category suited toalmost any job yo

Page 9 - To charge the tool:

Page 17Wire BrushesThree different shapes of wire brushes are available.For best results wire brushes should be used atspeeds not greater than 15,000

Page 10 - Needs for Slower Speeds

Page 18Cutting WheelsThese thin discs of emery or fiberglass are used forslicing, cutting off and similar operations. Use them forcutting off frozen b

Page 11 - Página 11

Page 19To replace a band on the Drum Sander, loosen the screw without removing it to contract the drum then slidethe old band off. Slide the new sandi

Page 12 - SPEED SETTINGS

Page 2General Safety Rules for All Battery Operated ToolsRead and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may r

Page 13

Page 20Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date ofpurchase. In the event of a fa

Page 14

Page 21Consignes de fonctionnement/sécuritéOutil rotatif sans cordon modèle 800SOYEZ FRANC … Avez-vous lu ce MANUEL ?• Sécurité• Assemblage• Fonction

Page 15 - Maintenance

Page 22Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Len on-respect, même par-tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc élet

Page 16 - Dremel Accessories

Page 23RéparationLa réparation des outils électriques doit être con-fiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la répa-ration d'un outil

Page 17 - Dremel Accessories - (Cont.)

Page 24celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant,d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèchequi tourne. Les pièces rondes, telles q

Page 18 - Drywall Cutting Bit

Page 25Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissement sur(1) le chargeur de pile, (2)

Page 19

Page 26IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une inte

Page 20 - Dremel Limited Warranty

Page 27Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage oud&a

Page 21

Page 28Consignes d’utilisationASSUREZ-VOUS TOUJOURSQUE L’OUTIL EST À LA PO-SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRESOU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’E

Page 22

Page 29principale du point de vue de l’utilisateur est que, sur lesoutils à grande vitesse, la vitesse alliée au fait que l’ac-cessoire est monté dans

Page 23 - Réparation

Page 3Safety Rules for Cordless Rotary ToolsAccessories must be rated for at least the speedrecommended on the tool warning label. Wheelsand other ac

Page 24 - AVERTISSEMENT

Page 30Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche àaccomplir pour obtenir les meilleurs résultats en util-isant des matériaux différents.Utilisez u

Page 25 - Chargeur de pile

Página 31La vitesse du modèle 800 se règle en tournant cettemolette pour la positionner sur la graduationdésirée.Réglage de l’interrupteur Plage de vi

Page 26 - Symboles

Page 328-108-108-10NUMÉRO DE CATALOGUEBOIS TENDREBOIS DURSTRATIFIÉSMATIÈRES PLASTIQUESACIERALUMINIUM,LAITON, ETC.COQUILLE /PIERRECÉRAMIQUEVERRERÉGLAGE

Page 27

Page 336-864-82228-108-108-108-104-68-104-68-10409, 420, 426, 5405425455605615628-106-84-883142, 83322, 83702,84922, 85422, 85602,85622903, 911, 921,

Page 28

Página 34461, 462, 463414, 422, 429425, 427423403, 404, 405530, 531, 532428, 442, 443535, 536, 5376464-642222222222226464-6422644-6644-62644-6NUMÉRO D

Page 29

Page 35ServiceIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCE SUSCEPTI-BLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.L’entretien préventif exécuté par des personnes n

Page 30

Page 36Reportez-vous à la section d’informations sur le bonde commande d’accessoires DREMEL : vous y trou-verez les illustrations des accessoires disp

Page 31 - Página 31

Page 37réaiguisées avec une pierre d’ébarbage. Dans les ate-liers d’usinage, les forets et les couteaux pour usage àgrande vitesse sont généralement m

Page 32 - RÉGLAGES DE VITESSE

Page 38Meules abrasives en oxyde d’aluminiumServent à enlever la peinture, ébarber le métal et polirl’acier inoxydable ainsi que les autres métaux. Of

Page 33

Page 39Pour remplacer une bande sur la ponceuse à tambour, desserrez la vis sans la retirer pour contracter le tambour,puis faites glisser la vieille

Page 34

Page 4work to free the jammed material. If the switch tothe tool is left “ON” the tool could restart unexpected-ly causing serious personal injury.Do

Page 35 - Entretien

Page 40Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuisla date d’achat. Dans l’hyp

Page 36 - Accessoires Dremel

Página 41Instrucciones de funcionamiento y seguridadHerramienta giratoria sin cordon modelo 800SEA SINCERO … ¿Ha leído este MANUAL DEL USUARIO?• Segur

Page 37 - Accessoires Dremel - (suite)

Página 42Area de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan aque se produzcan accid

Page 38 - Accessoires de ponçage

Página 43Utilice únicamente accesorios que estén recomenda-dos por el fabricante de su modelo. Los accesoriosque pueden ser adecuados para una herrami

Page 39

Página 44Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las bro-cas afiladas se deben manejar con cuidado. Lasbrocas dañadas pueden romperse bruscamenteduran

Page 40 - Garantie limitée de Dremel

Página 45Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de bat

Page 41

Página 46IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. La

Page 42 - Página 42

Página 47Descripión funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi-ción fijada o de

Page 43 - Servicio

Página 48PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo, oprimaprimero el botón de fijación del eje y gire el eje a manohasta que el cierre acople el eje, impidi

Page 44 - ADVERTENCIA

Página 49Lea las siguientes secciones cuidadosamente. Le ayudarán a utilizar la herramienta giratoria sin cordóncorrectamente y a seleccionar el acces

Page 45 - Batería/cargador

Page 5Before using battery charger, read all instructions andcautionary markings on (1) battery charger, (2) bat-tery pack, and (3) product using batt

Page 46 - Símbolos

Página 50Para tener mejor control al realizar trabajo fino,agarre la Herramienta Giratoria como un lápiz entreel dedo pulgar y el dedo índice.El métod

Page 47

Página 51La herramienta giratoria sin cordón de 10.8 V sepuede utilizar con todos los aditamentos enroscablespara brindar versatilidad adicional. Un p

Page 48

Página 528-108-108-10NUMERO DECATALOGOMADERABLANDAMADERADURAMATERIALES LAMINADOS PLASTICOACEROALUMINIO,LATON, ETC.CAPARAZON/PIEDRACERAMICAVIDRIOPOSICI

Page 49 - Página 49

Página 536-864-82228-108-108-108-104-68-104-68-10409, 420, 426, 5405425455605615628-108-104-883142, 83322, 83702,84922, 85422, 85602,85622903, 911, 92

Page 50 - Página 50

Página 54461, 462, 463414, 422, 429425, 427423403, 404, 405530, 531, 532428, 442, 443535, 536, 5376464-642222222222226464-6422644-6644-62644-6NUMERO D

Page 51 - Página 51

Página 55ServicioNO HAY PIEZAS EN EL INTERI-OR QUE PUEDAN SER AJUS-TADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El manten-imiento preventivo realizado por person

Page 52 - POSICIONES DE VELOCIDAD

Página 56Accesorios para la herramienta giratoria sin cordónUtilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros acce-sorio

Page 53

Página 57piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra dereacondicionamiento. En los talleres de maquinaria, nor-malmente las brocas y los cortad

Page 54

Página 58Accesorios para lijarLos discos de lijar de grado fino, mediano y gruesoestán hechos para acoplarse en el vástago No. 402. Sepueden utilizar

Page 55 - Mantenimiento

Página 59Para cambiar una cinta de lijar en la lijadora de tambor, afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor yluego deslice la cinta vie

Page 56 - Página 56

This symbol designatesthat this tool is listed bythe Canadian StandardsAssociation, and is listedto US Standards by CSA.Page 6IMPORTANT: Some of the f

Page 57 - Escobillas de alambre

Página 60Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos añosa partir de la fecha de comp

Page 58 - Broca de corte en espiral

Página 61MODEL 800 2526238013228228011980027CODE PARTNO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION2 2610919750 Motor Assembly Ensemble de moteur Ensamb

Page 59

Página 62Notes:DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 62

Page 60 - Garantía limitada Dremel

Página 63Remarques :DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 63

Page 61 - MODEL 800

Notas:DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 64

Page 62 - Página 62

Rotary ToolModel number 800Voltage rating 10.8 VNo load speed no5,000-35,000/minCollet Capacities 1/32”, 1/16”, 3/32”, 1/8”ChargerModel number 856Volt

Page 63 - Remarques :

Page 8AssemblyCOLLET — To loosen, first press shaft lock button androtate the shaft by hand until the lock engages the shaftpreventing further rotatio

Page 64

Page 9Important Charging Notes1. The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between40˚F (4˚C) and 105˚F

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire