OEU2610Z03549 02/2012 All Rights ReservedModel MM20 Model MM40Traduzione delle istruzioni originali 8Traducción de las instrucciones originales 1
non raschiare su fondi umidi. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.j. Non trattare la superficie
ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ! VÝSTRAHAПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ТА ВСІ ІНСТРУКЦІЇ. Недотрим
c. Перед здійсненням будь-яких регулювань, заміни деталей чи зберіганням електроінструменту, від’єднайте штепсельну вилку від джерела живлення та/або
! VÝSTRAHAВЖИВАЙТЕ ЗАХОДІВ ЗАХИСТУ, ЯКЩО ПІД ЧАС РОБОТИ МОЖЛИВЕ УТВОРЕННЯ ПИЛУ, ШКІДЛИВОГО ДЛЯ ЗДОРОВ’Я, ЛЕГКОЗАЙМИСТИХ АБО ВИБУХОВИХ РЕЧОВИН (ДЕЯКІ В
E. Допоміжний елементF. Допоміжний елементG. Шайба конусом догори2. Витріть тримач насадки, насадку та затискний гвинт чистою тканиною.3. Помісті
ЗАСТОСУВАТИПОЧИНАЮЧИ РОБОТУПерше, що треба зробити, коли Ви вчитесь користуватися інструментом, навчитися «відчувати» його. Візьміть інструмент у руку
Перемикач налаштування Діапазон швидкості (об/хв)2 10 000–11 0004 11 000–13 0006 13 000–16 0008 16 000–19 00010 19 000–21 000Принцип роботиЗавдяки зво
2610Z03549 06/2012 All Rights ReservedOEU
FIGURA 3A. Supporto per accessorioB. Vite di fissaggioC. Chiave esagonaleD. Rondella per lamaE. AccessorioF. AccessorioG. Rondella con smusso v
USOPER INIZIAREIl primo passo per imparare ad utilizzare l’utensile è “sentirlo”. Tenerlo in mano e sentirne il peso e il bilanciamento (figura 10). I
Principio operativoTramite l’azionamento oscillante, l’elettroutensile oscilla fino a 21000 volte al minuto per 3,0°. Questo consente lavori precisi i
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA!ATENCIÓNLEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES. E
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de conexión accidental del aparato. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
MEDIO AMBIENTEELIMINACIÓNRecomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de reciclaje respetuoso con
NOTA: Algunos accesorios, tales como rascadores y cuchillas, se pueden instalar en la herramienta en posición recta o en ángulo para mejorar su usabil
usted. Procure no aplicar demasiada presión.Por el contrario, baje suavemente el accesorio oscilante hasta la superficie de trabajo y deje que toque e
• ¡Solamente deberán trabajarse materiales blandos como la madera, placas de pladur, etc., según el procedimiento de aserrado por inmersión!Antes de
2ABCEFGHD1 ABCDEFGH2 MM20MM40
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHOa. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas e pouco iluminadas são propícias a a
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA DE BATERIAa. A ferramenta elétrica deve ser recarregada apenas com o carregador indicado pelo fabricante
ESPECIFICAÇÕESESPECIFICAÇÕES GERAISMultiferramenta Oscilante com Cabo Dremel Multi-Max Modelo MM20Tensão nominal: 220 V-240 V ~ 50/60 HzPotência em
Também não precisará de se preocupar mais com o facto de poder perder um parafuso de fixação e anilha, uma vez que estas peças já não são utilizadas n
PARA “LIGAR” A FERRAMENTA, deslize o interruptor para diante.PARA “DESLIGAR” A FERRAMENTA, deslize o interruptor para trás.Botão de controlo da variaç
representante da Dremel. Para evitar lesões devido à ligação acidental da máquina ou choques elétricos, retire sempre a ficha da tomada antes de efetu
η µετατροπή του φις. Μην χρησιµοποιείτε προσαρµογείς φις µε γειωµένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα μη μεταποιημένα φις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑa. Η φόρτιση πρέπει να γίνεται µόνο µε το φορτιστή που συνιστά ο κατασκευαστής. Ένας φορτιστής που
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣΠαλινδροµικό πολυεργαλείο ρεύµατος Dremel Multi-Max Μοντέλο MM20Ονομαστική τάση λειτουργίας: 220V-240V ~ 50/60HzΟνομ
χωρίς τη χρήση κλειδιού ή άλεν. Επίσης, δεν θα χρειάζεται πλέον να ανησυχείτε μήπως χάσετε τον κοχλία σύσφιξης και τη ροδέλα, καθώς αυτά τα αντικείμεν
3AB6 5 DBEACGF3 BA4 MM20MM20MM40MM40MM40MM20AB7 8
επιθυμητό βάθος.Συρόµενος διακόπτης “ON/OFF”Το εργαλείο ενεργοποιείται (ON) με τον συρόμενο διακόπτη που βρίσκεται στην επάνω πλευρά του περιβλήματος
ΞύσιµοΓια το ξύσιμο, επιλέξτε υψηλή ταχύτητα ταλάντωσης. Να εργάζεστε επάνω σε μια μαλακή επιφάνεια (π.χ. σε ξύλο), υπό αμβλεία γωνία και με ελάχιστη
ELEKTRİK GÜVENLİĞİa. Aletin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu (topraklanmış) aletlerle birlikte adaptör fiş kullanmayın
SERVİSa. Elektrikli aletinizin bakımı, nitelikli bir personel tarafından, yalnızca benzer parçalar kullanılarak yapılmalıdır. Bu durum elektrikli ale
RESİM 1A. Açma/kapama düğmesiB. Değişken hız kontrol düğmesiC. Elektrik kablosuD. Havalandırma kanallarıE. Bıçak puluF. Aksesuar tutucusuG. UçH
sıfır olduğundan emin olarak aksesuarı aksesuar tutucusuna yerleştirin. Aksesuarı, önceden açıklandığı gibi (Resim 6) güvenli bir biçimde yerine kilit
Uç UygulamaMM600Vinil zemin kaplamasını ve yapışık halıları sökme. Örnek: Merdivenlerde/basamaklarda ve diğer küçük/orta boyutlu yüzeylerde.Eski verni
POUŽÍVEJTE OCHRANU SLUCHUDVOJITÁ IZOLACE (NENÍ VYŽADOVÁN UZEMŇOVACÍ VODIČ)SPOLEČNĚ S DOMOVNÍM ODPADEM NEVYHAZUJTE ELEKTRICKÉ NÁSTROJE, PŘÍSLUŠENSTVÍ A
opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostr
Model MM40Jmenovité napětí: 220 V - 240 V ~ 50 / 60 HzVýkonová zatížitelnost: 270 WOtáčky bez zatížení: n(o) 10 000 - 21 000 min-1Oscilační úhel
4A11 10 AB9
aby příslušenství zapadlo na všechny sponky držáku a příslušenství bylo vyrovnáno s držákem na příslušenství (Obrázek 7 a Obrázek 8).! VAROVÁNÍABY SE
Příslušenství AplikaceMM70WPro jemné broušení.MM70PK obrušování základních nátěrů a odstraňování rýh po kartáčování a skvrn od barvy.WOOD1/4IN3/411/2M
Dremel. OPRAVÁŘI: Před prováděním servisu odpojte přístroj a nabíječku od zdroje napájení.Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení pl
wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem położonym na przełączniku lub podłączanie do prądu włączonych elektronarzędzi może doprowadzić do wyp
elektronarzędzia. Przed umieszczeniem w elektronarzędziu akumulatora upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje się w pozycji OFF. Trzymanie palca na
G. AkcesoriumH. Kołnierz mocującyMONTAŻ I DEMONTAŻ AKCESORIÓWUWAGA: Więcej informacji o zastosowaniu można znaleźć w instrukcji dostarczonej razem z
sposób możliwe będzie uzyskanie dobrej przyczepności i przeciwdziałanie przedwczesnemu zużyciu się materiału.3. Aby wymienić papier, należy odczepić
Akcesorium ZastosowanieMM600Usuwanie podłogi winylowej i przymocowanego dywanu. Na przykład: na schodach/stopniach lub innych powierzchniach o małych/
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗАЩИТА ЗА ОЧИТЕИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗАЩИТА ЗА СЛУХАДВОЙНА ИЗОЛАЦИЯ (НЕ
закачен на въртяща се част на електроинструмента може да причини наранявания.e. Не се протягайте с усилие. Работете в стабилно положение на тялото си
5Catalog NumbersAlCuMM70W 2 - 10 2 - 10 - 2 - 6 8 - 10 8 - 10 - - - -MM70P 2 - 10 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 - - - -WOOD1/4IN3/411/2MM411 8 - 1
на тялото. С двете ръце електроинструментът се води по-сигурно.e. Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособления или с
ФИГУРА 1A. Превключвател Вкл./Изкл.B. Скала за плавно регулиране на скоросттаC. Захранващ кабелD. Вентилационни отвориE. Шайба на ножаF. Държач
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои накрайници като скрепери или ножове, може да са монтирани вертикално спрямо инструмента или под ъгъл с цел по-голяма пригодност за ра
Накрайник ПриложениеWOOD1/4IN3/411/2MM411По-малки срезове и пълни срезове.Пример: Срезове в мебели за прекарване на кабели.MM470Рязане и дълбоки пълни
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ГАРАНЦИЯ!ВНИМАНИЕИНСТРУМЕНТЪТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО ИЗИСКВАТ ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. Превантивната поддръжка, извършвана
használjon! A földzárlat-megszakító alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.SZEMÉLYI BIZTONSÁGa. Munka közben mindig legyen óvatos, ügyeljen arr
A BERENDEZÉSRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKa. Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra használja. Ha víz kerül egy elektromos kéziszers
ajánlott megfelelő szerszámok és kiegészítők használatával.1. ÁBRAA. Be/Ki kapcsolóB. Változtatható sebességet állító tárcsaC. Hálózati kábelD. Sz
CSISZOLÓLAPOK FELSZERELÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSAA támasztólap tépőzáras hátú tartozékokkal használható, amelyek mérsékelt nyomásra is erősen belekapaszkodna
Tartozék AlkalmazásMM501Fuga eltávolítása fali csempék vagy padlólapok közül.Példa: Fuga eltávolítása fali csempék közül javítási munkához.MM600PVC-pa
6ITCE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normat
TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALESIMBOLURI UTILIZATECITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNIFOLOSIŢI ECHIPAMENT DE PROTECŢIE VIZUALĂFOLOSIŢI CĂŞTI DE PROTECŢIEI
UTILIZAREA ŞI MANEVRAREA ATENTĂ A SCULELOR ELECTRICEa. Nu suprasolicitaţi unealta electrică. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică
DE ASPIRARE A PRAFULUI/ AŞCHIILOR, ÎN SITUAŢIA ÎN CARE EXISTĂ POSIBILITATEA RACORDĂRII ACESTEIA.MEDIUELIMINARESculele electrice, accesoriile şi ambala
FIGURA 4A. Şurub de prindereB. Cheie hexagonalăNOTĂ: Unele accesorii, precum răzuitoarele sau lamele, pot fi montate fie drept pe unealtă, fie sub u
prelucrat şi permiteţi-i să atingă punctul de unde doriţi să începeţi. Concentraţi-vă la dirijarea sculei pe piesa de lucru cu o foarte uşoară apăsare
Tăiere de separareIndicaţie: La tăierea de separare a plăcilor de faianţă ţineţi seama de faptul că accesoriile utilizate un timp mai îndelungat sunt
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТАa. Рабочее место следует содержать в чистоте и порядке. Беспорядок на рабочем месте и его плохое освещение могут привести
электроинструментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках непрофессионалов.e. Тщательн
! ВНИМАНИЕНЕ ОБРАБАТЫВАЙТЕ МАТЕРИАЛЫ, СОДЕРЖАЩИЕ АСБЕСТ (АСБЕСТ ЯВЛЯЕТСЯ КАНЦЕРОГЕНОМ). ! ВНИМАНИЕПРИМИТЕ МЕРЫ ЗАЩИТЫ, ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ВОЗМОЖНО В
Примечание. Перед началом работы с насадкой Dremel внимательно прочтите прилагаемые к ней инструкции по эксплуатации.Используйте только проверенные, в
7RODECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN
шлифовальный лист, при необходимости удалите пыль с диска-подошвы и прижмите к нему новый шлифовальный лист.После продолжительного использования диск-
Насадка ПрименениеMM600Удаление винилового покрытия и клееного коврового покрытия. Пример. На лестницах, ступеньках и прочих поверхностях малого и сре
КОНТАКТЫ С DREMELДля получения дополнительной информации по ассортименту товаров Dremel, службе поддержки и технической поддержке по телефону посетите
UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA ORODJAa. Ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabite pravo električno orodje za vaše potrebe. Z ustreznim električ
OKOLJEODSTRANJEVANJEOdslužene stroje, pribor in embalažo morate razvrstiti in predati v okolju prijazno recikliranje.SAMO ZA EVROPSKE (EU) DRŽAVEElekt
OPOMBA: Nekatere dodatke, kot so strgala ali rezila, je mogoče montirati naravnost na orodje ali pod kotom, da izboljšate uporabnost (slika 5).SLIKA 5
ohišja motorja (slika 1 in 2).ZA »VKLOP« ORODJA, potisnite stikalo naprej.ZA »IZKLOP« ORODJA, potisnite stikalo nazaj.Drsno stikalo za spreminjanje hi
ČIŠČENJE! OPOZORILOČE SE ŽELITE IZOGNITI NEZGODAM, VEDNO IZKLJUČITE ORODJE IN/ALI POLNILNIK IZ NAPAJANJA PRED ČIŠČENJEM. Orodje je mogoče najučinkovit
f. Ako je rad s alatom na mokrom mjestu neizbježan, koristite napajanje zaštićeno prekidačem za propuštanje u zemlju (ELCB). Upotrebom sigurnosne skl
zauzmite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s dvije ruke.e. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALISIMBOLI USATICONSERVARE QUESTE ISTRUZIONIUSARE OCCHIALI DI PROTEZIONEUSARE PROTEZIONE ACUSTICADOPPIO ISOLAMENTO (
Oštrice za rezanje i rezbarenje tvrtke Dremel imaju utor za brzo stavljanje koji omogućava brzo vađenje dodataka u usporedbi s drugim konvencionalnim
UPORABAPRVI KORACIPrvi korak u učenju uporabe alata je dobivanje „osjećaja“ za alat. Držite ga u ruci i osjetite njegovu masu i balans (Slika 10). Ovi
oštrica, provjerite da se na njima ne nalaze strana tijela kao što su čavli, vijci i slično. Ako je potrebno, uklonite strana tijela ili koristite BIM
ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТa. Утикач електричног алата мора да одговара утичници. Никада и ни на који начин немојте да модификујете утикаче. Немојте да кори
терминала. Кратак спој терминала батерије може изазвати опекотине или пожар.d. Услед неправилне употребе, течност може исцурети из батерије; избегава
ПРОДУЖНИ КАБЛОВИКористите потпуно одмотане и сигурне продужне каблове капацитета 5 ампера.МОНТАЖА! УПОЗОРЕЊЕУВЕК ИСКЉУЧИТЕ АЛАТ ПРЕ ЗАМЕНЕ ПРИБОРА, ПР
СЛИКА 7A. Стезна прирубницаB. Држач прибора5. Полугицу Quick Lock™ на горњем делу алата померите у смеру казаљке на сату у позицију затворено да би
Табела брзина, видети предњу корицу. Допуна:Прибор ПрименаMM11Брушење површина близу ивица, у угловима или тешко доступним подручјима.У зависности од
! УПОЗОРЕЊЕОДРЕЂЕНА СРЕДСТВА ЗА ЧИШЋЕЊЕ И РАСТВАРАЧИ ОШТЕЋУЈУ ПЛАСТИЧНЕ ДЕЛОВЕ. Нека од њих су: бензин, угљен тетрахлорид, хлорисани растварачи за чиш
струјна заштита при дефект го намалува ризикот од електричен шок.ЛИЧНА БЕЗБЕДНОСТa. Бидете внимателни, внимавајте што правите и користете здрав разум
g. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che ve
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ВО ВРСКА СО МАШИНАТАa. Машината користете ја само за суво шмирглање. Водата која ќе продре во внатрешноста на машината ќе
на меки метали, дрво и пластични компоненти, како и за чистење на фуги со помош на соодветниот алат и прибор препорачан од Dremel.СЛИКА 1A. Прекинува
на стрелките на часовникот како што е опишано погоре (слика 6).7. Подигнете ја водилката за прибор, за да го извадите од oтворите. (Напомена: Внимава
Прибор ПрименаMM70PЗа шмирглање на грунт и отстранување на потези од четка, капки боја и истечена боја.WOOD1/4IN3/411/2MM411Помали парчиња и порамните
да има за резултат неисправно поврзување на внатрешните жици и компоненти,кое, пак, може да предизивка сериозни опасности. Ние Ви препорачување сервис
napájania a/alebo batérie, zdvihnutím alebo prenášaním nástroja sa uistite, či je vypínač v pozícii Off (Vypnuté). Prenášanie elektrického prístroja s
na vypínači alebo vkladanie akumulátora do zapnutého elektrického náradia môže zapríčiniť úrazy.h. Pri výmene pracovných nástrojov/príslušenstva použ
1. Povoľte upínaciu skrutku priloženým šesťhranným kľúčom, aby bolo možné vložiť príslušenstvo medzi držiak príslušenstva a podložku čepele (obrázok
POUŽÍVANIEÚVODNÉ POKYNYPrvým krokom, ako sa naučiť elektrické náradie používať, je „ohmatať“ si ho. Uchopte náradie do ruky a poťažkajte ho (obrázok 1
Nastavenie prepínača Rýchlosť/min. (otáč./min.)2 10 000 – 11 0004 11 000 – 13 0006 13 000 – 16 0008 16 000 – 19 00010 19 000 – 21 000Princíp činnostiO
Commentaires sur ces manuels