IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
10Functional Description & SpecificationsDisconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off positionbefore making
11CHARGERBATTERYPACKRELEASE TABRELEASE TABBATTERYPACKCOLLET NUTSWITCHFunctional Description & SpecificationsDisconnect battery pack from tool or p
12AssemblyALWAYS BE SURE THE TOOL IS INTHE “0” POSITION BEFORECHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS ORSERVICING YOUR CORDLESS ROTARY TOOL.SHAFTLO
13Releasing and inserting battery PackRemove the battery pack from the tool by squeezingthe two tabs on the battery pack together and slide thebattery
5. Insert the battery pack into the tool by aligning theguide ribs on the battery with the guide track on thetool. The two parts will only fit togethe
15WARNINGWear Eye ProtectionUsing the Cordless Rotary ToolThe first step in learning to use the Cordless Rotary Toolis to get the “feel” of it. Hold
16For best control in close work, grip the Rotary Toollike a pencil between your thumb and forefinger.The “handgrip” method of holding the tool is use
17SPEED SETTINGSSpeed for plastic depends on thickness of material or amount of material to be removed.CATALOGNUMBERSOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICST
18SPEED SETTINGSSpeed for plastic depends on thickness of material or amount of material to be removed.CATALOGNUMBERSOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICST
19ServiceNO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. Preventive maintenanceperformed by un au thorized personnel may result inmisplacing of internal wires a
Work area safetyKeep work area clean and well lit. Cluttered or darkareas invite accidents.Do not operate power tools in explosive atmospheres,such as
20The number and variety of accessories for the RotaryTool are almost limitless. There is a category suited toalmost any job you might have to do — an
21This group has a wide variety of sizes and shapes, andare made for intricate work on ceramics (greenware),wood carvings, jewelry and scrimshaw. They
22Brushing Pressure1. Remember, the tips of a wire brush do the work.Operate the brush with the lightest pressure so only thetips of the wire co
23drum as they become worn and lose their grit. Bandscome in fine medium and coarse grades. Flapwheelsgrind and polish flat or contoured surf
24Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip andwheels. Thread the tip on to the screw carefully.The felt tip must thread down straight on th
25Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date ofpurchase. In the event of a failure
26Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifsVeuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité.
27pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque deblessure corporelle.Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonneassise et un bon
28Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isoléesde préhension en exécutant une opération au cours delaquelle les outils de coupe peuvent v
29vous pourrez utiliser vos deux mains pour contrôler l'outil.Inspectez l'ouvrage avant de le couper. Avant de couperun ouvrage de forme irr
3connected and properly used. Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.Power tool use and careDo not force the power tool. Use the corr
30Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2)
31Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie desbornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie
32SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren-dre leur signification. Une
33SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren-dre leur signification. Une
34Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'
Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'ar
36ASSUREZ-VOUS TOUJOURSQUE L’OUTIL EST À LA PO -SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OULES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VO
37IntroductionL’outil rotatif sans cordon est un outil polyvalent à grandevitesse. Il peut servir à découper, aiguiser, polir, poncer,couper,
5. Insérez le bloc de piles dans l’outil en positionnant lesnervures d’alignement sur la pile en face des rainuresd’alignement de l’outil. Les
39Utilisation de l’outil rotatif sans cordonApprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’aborden connaître le maniement. Tenez-le dans vo
Safety Rules for Cordless Rotary ToolsHold power tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where the cuttingtool may
40Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail deprécision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, entrele pouce et l’index.Tenez l’outi
41NUMÉRO DE CATALOGUEBOIS TENDREBOIS DURACIERALUMINIUM,LAITON, ETC.COQUILLE /PIERRECÉRAMIQUEVERRE100, 114, 115, 116, 117,118, 121, 124, 125, 134,144,
42NUMÉRO DE CATALOGUEBOIS TENDREBOIS DURSTRATIFIÉSMATIÈRES PLASTIQUESACIERALUMINIUM,LAITON, ETC.COQUILLE /PIERRECÉRAMIQUEVERRERÉGLAGES DE VITESSELa vi
43EntretienIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLED’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretienpréventif exécuté par des personnes n
44Utilisez uniquement des accessoires Dremel®ultra-performants.Aucun des autres acces-soires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasi
45Couteaux à graverCe groupe présente un vaste éventail de tailles et de formes,et ces couteaux sont conçus pour le travail délicat sur lacéramique (à
Accessoires de polissageCeux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque à polir,tous deux imbibés, pour lisser les surfaces métalliques ;une pointe
47et d’accomplir d’autres tâches de ponçage. Vous rem-placez les bandes de ponçage sur le tambour à mesurequ’elles s’usent et perdent leur
48El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fiel-tro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta enel tornillo cuidadosamente.La
49Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la dated’achat. Dans l’hypothèse
Inspect your workpiece before cutting. When cuttingirregularly shaped workpieces, plan your work so itwill not slip and pinch the bit and be torn from
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicasLea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertenci
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyode los pies y un equilibrio apropiados en todo momento.Esto permite controlar mejor la herramien
Sujete las herramientas mecánicas por las superficiesde agarre aisladas cuando realice una operación en laque las herramientas de corte puedan entrar
Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Al cortarpiezas de trabajo que tengan forma irregular, planifique eltrabajo para que la pieza de tra
54Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el
55No intente desarmar la batería niquitar ninguno de los com -ponentes que sobresalen de las terminales de la batería.Se pueden producir lesiones
56Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie-los y aprenda su significado. La inter
57SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos yaprenda su significado. La
Número de modelo 7000Tensión nominal 6,0 VCapacidad sin carga n0 7.000-14.000/minCapacidad del portaherramienta 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm58Descr
59Descripión funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi-ción fijada o de apagad
6Battery/ChargerBefore using battery charger, read all instructions andcautionary markings on (1) battery charger, (2) bat-tery pack, and (3) product
60TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo, opri-ma primero el botón de fijación del eje y gire el tuerca delporta herra mienta a mano hasta que
61La herramienta giratoria sin cordón pone en la mano delusuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amol a -dora, pulidora, lijadora
625. Introduzca el paquete de baterías en la herramientaalineando las costillas de guía ubicadas sobre la bateríacon la pista de guía ubicada
63Utilización de la herramientagiratoria sin cordónEl primer paso para aprender a utilizar la herramientagiratoria sin cordón consiste en
64Velocidades de funcionamiento y accesoriosAjuste el indicador de velocidad de manera adecuadapara el trabajo que se va a realizar par
65100, 114, 115, 116, 117,118, 121, 124, 125, 134,144, 190, 191, 192, 193,194, 196, 198, 1992222222222221111CORTADORES DE GRABAR PEQUEÑOS105, 106, 107
66NUMERO DECATALOGOMADERABLANDAMADERADURAMATERIALES LAMI-NADOS PLASTICOACEROALUMINIO,LATON, ETC.CAPARAZON/PIEDRACERAMICAVIDRIOPOSICIONES DE VELOCIDADa
67ServicioNO HAY PIEZAS EN EL INTERIORQUE PUEDAN SER AJUSTADAS OREPA RA DAS POR EL USUARIO. El mantenimiento pre-ventivo realizado por personal
68El número y la diversidad de accesorios para laHerramienta Giratoria son casi ilimitados. Hay una cate-goría adecuada para casi todo
69Cortadores para grabarEste grupo de cortadores abarca una amplia gama detamaños y formas, y los cortadores están hechos pararealizar
7Do not attempt to disassemblethe battery or remove any com -ponent projecting from the battery terminals. Fire orinjury may result. Prior to disp
70Presión de cepillado1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre hacenel trabajo. Utilice el cepillo con la presión más ligera para q
71Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón - (cont.)de aletas amuelan y pulen superficies planas o con-torneadas. Se utilizan con l
72El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltroy las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en eltornillo cuidadosamente.La p
73Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de lafecha de compra. En ca
74Notes:DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 74
75Remarques :Notas:DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 75
2610011275 05/10DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 76
8IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn theirmeaning. Proper interpretation of these symbols
9SymbolsIMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn theirmeaning. Proper interpretation of these
Commentaires sur ces manuels