Dremel 200 Series Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Dremel 200 Series. Инструкция по эксплуатации Dremel 200 Series Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610Z02334 02/2011 All Rights Reserved
IT
Traduzione delle istruzioni originali 19
ES
Traducción de las instrucciones originales 26
PT
Tradução das instruções originais 32
EL
   
39
TR
Orjinal yönergelerin çevirisi 46
CS
Překlad originálních pokynů 51
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 57
BG
   
64
HU
Az eredeti előírások fordítása 71
RO
Traducere a instruţiunilor originale 77
RU
  
83
SL
Prevod originalnih navodil 91
HR
Prijevod originalnih uputa 97
SR
  
103
SK
Preklad pôvodných pokynov 109
UK
  
115
OEU
2610Z02334-SE-200S-0211.indb 1 21-2-2011 10:41:36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Résumé du contenu

Page 1

Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com2610Z02334 02/2011 All Rights ReservedITTraduzione delle istruzioni originali 19ESTraducción de las ins

Page 2

10Ɂɚɨɩɬɢɦɚɥɚɧɭɱɢɧɚɤɩɭɫɬɢɬɟɞɚɜɚɲɧɨɜɢ)OH[VKDIWɪɚɞɢɩɪɢɦɚɤɫɢɦɚɥɧɨʁɛɪɡɢɧɢɧɚɜɚɲɟɦɪɨɬɚɰɢɨɧɨɦɚɥɚɬɭɭɜɟɪɬɢɤɚɥɧɨɦɩɨɥɨɠɚʁɭɭɬɪɚʁɚʃɭɨɞɦɢɧɭɬɚ

Page 3

100POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA BRUŠENJE BRUSNIM PAPIROMa. Ne koristite suviše velik šmirgl papir. Ne koristite predimenzionirane brusne listove ne

Page 4

101ZAMJENA STEZNE ČAHURESLIKA 4O. Gumb za blokiranje osovineP. Ključ za steznu čahuruQ. StezanjeR. PopuštanjeS. Stezna matica1. Pritisnite gumb z

Page 5

102• Drvo treba rezati pri visokim brzinama.• Željezo ili čelik treba rezati pri visokim brzinama.• Ako bi nož od brzoreznog čelika počeo vibrir

Page 6

103                

Page 7

104j    a.    .         

Page 8

105j.      . Ако изгубите контролу, кабл може да се пресече или заплете и ротациони прибор може да повуче вашу шак

Page 9

106e.                 . Велики радни комади могу да се сав

Page 10

107 Dremel             .     

Page 11

108        *15000 min-1  35000 min-1*   15000

Page 12

109   ! УПОЗОРЕЊЕ       .           

Page 13

112610Z02334-SE-200S-0211.indb 11 21-2-2011 10:41:46

Page 14

110jd. Pred zapnutím elektrického prístroja vyberte prípadný nastavovací kľúč alebo francúzsky kľúč. Francúzsky kľúč alebo nastavovací kľúč ponechan

Page 15

111rovine rotujúceho nástroja, ani sa tam nenachádzali ani žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradi

Page 16 - VAROVÁNÍ

112ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA PRÁCE S ABRAZÍVNYMI REZACÍMI KOTÚČMIa. Neblokujte rezací kotúč ani nepoužívajte nadmernú silu. Nepokú

Page 17 - OPOZORILO

113VŠEOBECNÉPrístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka prí

Page 18

114VVYSOKOVÝKONNÝ MOTORPrístroj je vybavený vysokovýkonným motorom. Tento motor zvyšuje univerzalitu prístroja tým, že poháňa dodatočné príslušenstvo

Page 19 - SIMBOLI USATI

115! VÝSTRAHANIEKTORÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY A ROZPÚŠŤADLÁ POŠKODZUJÚ DIELY Z UMELEJ HMOTY. Niektoré z nich sú tieto: benzín, tetrachlórmetán, čistiace

Page 20 - LE APPLICAZIONI

116b.      ,   , ,   . Якщо ваше тіло буде заземленим, ризик електрич

Page 21 - DIPERICOLO

117a.      ,      . Це забезпе

Page 22

118     /      ,       

Page 23 - MONTAGGIO

119b.         ,         . Дро

Page 24 - PER INZIARE

122610Z02334-SE-200S-0211.indb 12 21-2-2011 10:41:46

Page 25 - ASSISTENZA E GARANZIA

120  5/6T.   1.        ,      

Page 26 - SÍMBOLS UTILIZADOS

121ПРИМІТКА: Збільшення тиску на інструмент не вихід, якщо воно функціонує не належним чином. Спробуйте застосувати інше приладдя або налаштування шви

Page 27 - TODOS LOS TRABAJOS

1222610Z02334-SE-200S-0211.indb 122 21-2-2011 10:42:07

Page 28 - TRONZADO

1232610Z02334-SE-200S-0211.indb 123 21-2-2011 10:42:07

Page 29 - ESPECIFICACIONES

Dremel EuropeThe Netherlands www.dremel.com2610Z02334 02/2011 All Rights ReservedOEU2610Z02334-SE-200S-0211.indb 124 21-2-2011 10:42:07

Page 30

132610Z02334-SE-200S-0211.indb 13 21-2-2011 10:41:47

Page 31 - MANTENIMIENTO

142610Z02334-SE-200S-0211.indb 14 21-2-2011 10:41:47

Page 32

15CM2610Z02334-SE-200S-0211.indb 15 21-2-2011 10:41:48

Page 33 - SERVIÇOS

16ITCE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti norma

Page 34 - TODAS AS APLICAÇÕES

17HUCE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásokna

Page 35

18*2001 3,8 m/s22 5,1 m/s23 10,0 m/s24 12,2 m/s25 1,5 m/s212345ITIn perforazione In lucidatura In sabbiatura In spazzolatura Non n

Page 36 - MONTAGEM

19TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALISIMBOLI USATILEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIONIUSARE UNA PROTEZIONE ACUSTICAUSARE UNA PROTEZIONE PER GLI OCCHIUSARE

Page 37 - UTILIZAÇÃO

2ABC DEFGHIJ122610Z02334-SE-200S-0211.indb 2 21-2-2011 10:41:37

Page 38 - MANUTENÇÃO

20jAh. Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il ca

Page 39 -  

21maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di leviga

Page 40 -  

22AAsono previste per l’asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericol

Page 41 -    

23AMBIENTESMALTIMENTOAvviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.SOLO PER I PAESI

Page 42

24SOSTITUZIONE ACCESSORIFIGURA 5/6T. Pulsante di blocco albero1. Premere il pulsante di blocco dell’albero e ruotare l’albero a mano fi no a che non

Page 43 - 

25N.B.: Aumentare la pressione sull’utensile se non taglia come si vorrebbe, non risolve il problema. Provare ad utilizzare un accessorio o una regola

Page 44 -  

26TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALESSÍMBOLS UTILIZADOSLEA ESTAS INSTRUCCIONESUTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOSUTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS

Page 45 -   

27h. Siempre que realice una operación en la que el accesorio de corte pueda tocar cables que estén ocultos o su propio cable, sostenga la herramien

Page 46 - EMNİYETUYARILARI

28al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fi ltrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al

Page 47 - TALİMATLARI

29INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ESPECÍFICAS PARA EL TRONZADOa. Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva

Page 48

33PQRSO467 89 10KLMNT52610Z02334-SE-200S-0211.indb 3 21-2-2011 10:41:39

Page 49 - TEKNİK ÖZELLİKLER

30ACABLES DE PROLONGACIÓNCables de prolongación totalmente desenrollados y seguros con una capacidad de 5 amperios.MONTAJEAPAGUE SIEMPRE LA HERRAMIENT

Page 50 - KULLANIM

31Concéntrese en guiar la herramienta sobre la pieza de trabajo aplicando una presión mínima con la mano. Permita que el accesorio realice el trabajo.

Page 51 - ELEKTRICKÉMU PŘÍSTROJI

323. Aunque sólo esté desgastada una de las escobillas, debería cambiar las dos, para que el funcionamiento de la multiherramienta sea óptimo. Quite

Page 52 - ELEKTRONÁŘADÍ

33SEGURANÇA ELÉCTRICAa. A fi cha de conexão da ferramenta eléctrica deve entrar na tomada. A fi cha não deve ser modifi cada de nenhuma maneira. Não u

Page 53 - VŠECHNY ČINNOSTI

34INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS APLICAÇÕESINDICAÇÕES DE AVISO GERAIS PARA LIXAR, LIXAR COM LIXA DE PAPEL, TRABALHAR COM ESCOVAS DE ARAME, POLI

Page 54 - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

35quebrem. Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado através de apropriad

Page 55 - SPECIFIKACE

36INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA TRABALHAR COM ESCOVAS DE ARAMEa. Esteja ciente de que a escova de arame também perde pedaços de arame durante

Page 56 - UHLÍKOVÉ KARTÁČKY

371. Carregue no botão de bloqueio do veio, mantenha-o premido e rode o veio à mão, até o mecanismo de bloqueio fazer engatar o veio. Não accione o

Page 57

38μinferiores. As velocidades superiores são melhores para madeiras rijas, metais e vidro e para furar, talhar, cortar, fresar, gravar e fazer samblad

Page 58 - ELEKTRONARZĘDZIA

39Este produto da DREMEL tem a garantia que se encontra regulamentada pela legislação de cada país. As avarias provocadas pelo desgaste normal, sobrec

Page 59 - DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

4Max RPMAlCu105 35.000 106 35.000 107 35.000 108 35.000 110 35.000 111 35.000 113 35.000 114 30.000 1nn530.000 117 30.000

Page 60

40jd.       ,       . Ένα κλειδί τσοκ ή ένα κλειδί ρύθμισης, προσ

Page 61 - DANE TECHNICZNE

41            .           , 

Page 62 - ROZPOCZĘCIE PRACY

42 . Οι δίσκοι που δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν επαρκώς και είναι ανασφαλείς.b.  

Page 63 - SERWIS I GWARANCJA

43  ,              .  

Page 64 - ВНИМАНИЕ

44 4.    ,      ,            .ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Δια

Page 65 -   

45  ,      ,         

Page 66

46ORJİNAL YÖNERGELERİN ÇEVİRİSİKULLANILAN SİMGELERBU TALİMATLARI OKUYUNİŞİTME KORUMA EKİPMANI KULLANINGÖZ KORUMA EKİPMANI KULLANINTOZ MASKESİ KULLANIN

Page 67

47d. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu

Page 68 - 

48AVYveya bloke olursa, iş parçası içine giren kenarı tutulur ve bunun sonucunda da disk kırılır veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. Taşlama diski

Page 69 - 

49! UYARIElektrikli el aletinizle asbest içeren maddeleri işlemeyin (asbest kanserojen bir madde olarak kabul edilir).! UYARIÇalışma sırasında sağlığa

Page 70 - 

5AgPlasticPlexi                      

Page 71 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

50VY4. Mil kilitleme butonuna basılı iken, mandreni uç veya aksesuarın ortası penset tarafından kavranana kadar elle sıkıştırın.NOT: Kullanım hakkın

Page 72 - MŰVELETRE

51çalıştırın. Bu sayede fırçalar uygun biçimde yerlerine "oturur" ve el aletinizin kullanım ömrü uzar. Motordan en yüksek verimi elde etmek

Page 73 - FIGYELMEZTETŐTÁJÉKOZTATÓK

52b. Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, kter

Page 74 - JELLEMZŐK

53BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO VŠECHNY ČINNOSTISPOLEČNÁ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K BROUŠENÍ, SMIRKOVÁNÍ, PRÁCI S DRÁTĚNÝMI KARTÁČI. LEŠTĚNÍ A DĚLENÍa. Toto el

Page 75 - HASZNÁLAT

54jAjd. Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od obrobku a vzpříčil. Rotující nasaz

Page 76 - KARBANTARTÁS

55POUZE PRO EVROPSKÉ ZEMĚ Síťová nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických z

Page 77

56VVNářadí nikdy nepřibližujte k obličeji. Při manipulaci by mohlo dojít k poškození příslušenství a to by se mohlo při zvyšování otáček rozletět.Když

Page 78 - TOATE TIPURILE DE UTILIZĂRI

57vyměnit kartáčky oba, aby univerzální nářadí pracovalo lépe. Sejměte pružinku s kartáčku, starý kartáček vyhoìte a pružinku nasaìte na nový kartáček

Page 79

58c. Elektronarzędzia należy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

Page 80

59PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIAWSPÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE SZLIFOWANIA, SZLIFOWANIA OKŁADZINĄ ŚCIERNĄ, PRAC Z UŻYCIEM SZC

Page 81 - ASAMBLARE

6Max RPMAlCu531 15.000532 15.000535 15.000536 15.000537 15.000538 20.000540 35.000 402  542 35.000546 35.000 670561 35.000

Page 82 - ÎNTREŢINERE

60Osoba obsługująca urządzenie może opanować siły odrzutu i reakcji poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.b. Nigdy nie należy trzymać

Page 83

61! OSTRZEŻENIENie należy obrabiać materiału zawierającego azbest (azbest jest rakotwórczy). ! OSTRZEŻENIEW przypadku, gdy podczas pracy elektronarzęd

Page 84 -   

62WYMIANA OSPRZĘTURYSUNEK 5/6T. Przycisk blokady wału1. Nacisnąć przycisk blokady wału, przytrzymać go i obracać wał ręką, dopóki nie zaskoczy. Nie

Page 85 -  X 

63• jeżeli wysokoobrotowy nóż do stali zaczyna drgać, wskazuje to zwykle na zbyt wolną pracę• aluminium, stopy miedzi, stopy ołowiu, stopy cynku i

Page 86 - 

64             

Page 87 -  

65.   .       .   ,          

Page 88 -  

66         ,          

Page 89 -   

67            .       

Page 90 -   

68       ,         

Page 91 - ZAELEKTRIČNA ORODJA

693.         .4.            

Page 92 - DELOVNE OPERACIJE

7AgPlasticPlexi                

Page 93

70AЗАБАЛЕЖКА: Увеличаването на натиска върху инструмента не дава отговор на въпроса, когато той не работи както трябва. Опитвайте различни консумативи

Page 94

71AZ EREDETI ELŐÍRÁSOK FORDÍTÁSAHASZNÁLT SZIMBÓLUMOKOLVASSA EL EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKATHASZNÁLJON FÜLVÉDŐTHASZNÁLJON VÉDŐSZEMÜVEGETHASZNÁLJON PORVÉDŐ LÉG

Page 95 - DELOVNE HITROSTI

72jAh. A szigetelt fogófelületen tartsa az elektromos kéziszerszámot, ha működtetés közben a vágóél egy rejtett vezetéket vagy a saját elektromos zs

Page 96 - SERVISIRANJE IN GARANCIJA

73védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.h. Ügyelj

Page 97 - ZASNAŽNI ALAT

74AAAATOVÁBBI KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETŐ TÁJÉKOZTATÓ A DARABOLÁSHOZa. Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon túl erős nyomást a ké

Page 98 - PRIMJENE

75HOSSZABBÍTÓ KÁBELEKHasználjon teljesen letekert, 5 A terhelhetőségű, biztonságos hosszabbító kábeleket.ÖSSZESZERELÉSTARTOZÉKOK, BEFOGÓHÜVELYEK CSERÉ

Page 99

76ÁAAAmunkát. Arra koncentráljon, hogy a szerszámot egy nagyon enyhe kéznyomással irányítsa a munkadarab felett. Engedje, hogy a tartozék végezze el a

Page 100 - SASTAVLJANJE

775. Az óramutató járásával egyező irányba forgatva helyezze vissza a szénkefék kupakját a szerszámba. A meghúzáshoz használja a csavarkulcsot, de N

Page 101 - RADNE BRZINE

78d. Nu schimbaţi destinaţia cablului, folosindu-l pentru trasportarea sau suspendarea uneltei ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi

Page 102 - SERVIS I JAMSTVO

79b. Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi recomandate în mod special de către producător pentru această sculă electrică. Faptul în sine

Page 103 -  

82610Z02334-SE-200S-0211.indb 8 21-2-2011 10:41:44

Page 104 -  

80VAîAAtendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.e

Page 105

81MEDIUELIMINARESculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorifi care ecologică.NUMAI PENTRU ŢĂRILE EUROP

Page 106 - 

82îUTILIZAREGHID DE PORNIREPrimul pas în utilizarea sculei multifuncţionale este să vă formaţi senzaţia uneltei. Tineţi-o în mână, să simţiţi greutate

Page 107 - 

83funcţionare. Dacă scula multifuncţională funcţionează neregulat, pierde din putere sau emite zgomote neobişnuite, verifi caţi uzura periilor şi înloc

Page 108 - 

84  a.        . Беспорядок на рабочем месте и его плохое освещение могут привест

Page 109 - POUŽITÉ SYMBOLY

85c.    ,            /  

Page 110 - ČINNOSTI

86i.       ,    ,      

Page 111

87   a.        .   

Page 112 - TECHNICKÉ ÚDAJE

88рТаблица дат замены кодовГод Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен ОктНоя Дек 2008 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 8922009 981 982 983 984

Page 113 - POUŽÍVANIE

89ПРИМЕЧАНИЕ: перед использованием принадлежностей Dremel внимательно прочтите прилагаемые к ним инструкции по эксплуатации.  

Page 114 - VÝSTRAHA

92610Z02334-SE-200S-0211.indb 9 21-2-2011 10:41:45

Page 115 -   

90Техническое обслуживание неспециалистом чревато неправильной сборкой, что может представлять собой серьезную угрозу. Рекомендуется проводить обс

Page 116 - 

91PREVOD ORIGINALNIH NAVODILUPORABLJENI SIMBOLIPREBERITE TA NAVODILAUPORABLJAJTE ZAŠČITO ZA SLUHUPORABLJAJTE ZAŠČITO ZA OČIUPORABLJAJTE PROTIPRAŠNO MA

Page 117 -  

92UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA ORODJAa. Ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabite pravo električno orodje za vaše potrebe. Z ustreznim elektr

Page 118

93k. Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko pride v stik z odlagalno površino,

Page 119 - 

94VARNOSTNA OPOZORILA ZA POSTOPKE BRUŠENJAa. Ne uporabljajte znatno prevelikega brusilnega papirja za kolut. Pri brušenju ne uporabljajte prevelike b

Page 120 -  

95MENJAVA VPENJALNIH PUŠSLIKA 4O. Gumb za zaporo vretenaP. Ključ za vpenjalno pušoQ. ZategovanjeR. OdvijanjeS. Matica vpenjalne puše1. Pritisnite

Page 121 -   

96Nekaj smernic glede hitrosti orodja: • Plastične in druge materiale, ki se lahko stopijo pri nizki temperaturi, je treba rezati pri nizki hitrosti.

Page 122

97PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTAKORIŠTENI SIMBOLIPROČITAJTE OVE UPUTEKORISTITE ZAŠTITU ZA UŠIKORISTITE ZAŠTITU ZA OČIKORISTITE MASKU PROTIV PRAŠINEOPĆA SI

Page 123

98BRIŽLJIVA UPORABA I OPHOĐENJE S ELEKTRIČNIM ALATIMAa. Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to predviđen električni alat. S odgovaraju

Page 124 - The Netherlands

99l. Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite. Kod slučajnog dodira vašu bi odjeću mogao zahvatiti rotirajući radni alat i ozlijediti vas.m

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire