INSTRUCTIONShttp://www.dremel.com398 (F013039865, F013039866)GBINSTRUCTIONSpage 21DFNLSNFINDKIHINWEISESeite 24INSTRUCTIONSpage 27INSTRUCTIESbladz. 30I
Graphic # 3981 NL S N106 1 Graveerfrees Gravyrfräs Små graveringsfreser150 1 Boor Borren Bor191 1 Snelfrees Snabbstålsfräs Høyhastighetsfreser194 1 Sn
426 3 Doorslijpsc ijve Kapskivor Kutteskiver428 1 Staaldraadborstel Stålborste Stålbørste429 1 Vilten polijstwiel Polarhjul filt Filtskive430 1 Schuu
12Graphic # 3981 FIN DK I106 1 Pieni kaiverrusterä Små graveringsskær Piccola fresa per incisioni150 1 Poranterä Boresæt Punta da foratura191 1 HSS k
13g428 1 Teräslankaharja Stålbørste Spazzola in metallo429 1 Kiillotuslaikka huopa Rengørings- og polértilbehør Feltro per pulitura e lucidatura430 1
14Graphic # 3981 EP GR106 1 Fresa de tallado para grabado Cortador de gravação pequeno ∫fiÙ˜ ÌÈÎÚÒÓ ¯·Ú¿ÍˆÓ150 1 Broca de 3,2 mm Broca TPY¶ANI191 1
15¯Ì ˜ Ú¯˜ ‹˜428 1 Cepillo de alambre Escova de arame e de cerda ™˘ÚÌ·Ùfi‚Ô˘ÚÙÛ˜429 1 Accesorios de pulido Disco de polimento ∆ÚÔ¯Ô› ÛٛςˆÛ˘ ·fi ›Ï
16Graphic # 3981 H CZ PL106 1 Metszœ betétkés Nástroj na rytí Obcinak Grawerujàcy150 1 Fúrószár Vrtací hrot Wiert∏o191 1 Nagy sebességæ kés Rychlofiezn
17ggg jà jà428 1 Szénacél kefe Kartáã z uhlíkové oceli Szczotki W´glowo Stalowe429 1 Polírozó filckorong Plstûn˘ le‰ticí kotouã Tarcza Filcowa do Pole
18Graphic # 3981 TR RU106 1 Oyma b∂çaπ∂ Гравировальный резец150 1 Matkap ucu Сверло191 1 Yüksek devirli b∂çak Высокоскоростной резец194 1 Yüksek devir
19426 3 Takviyeli kesme diskleri Усиленные отрезные диски428 1 Tel f∂rçalar Щетки из углеродистой стали429 1 Parlatma keçesi diski Войлочный полировал
2ABHGFEDCJ 398K 125WL 5000-33000M 3,2 mmN 0,59 KgJK L M NGB Model Input No Load Speed R.P.M. Collet Capacity WeightD Modell Leistungsaufnahme Drehzahl
20CE DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product is in conformity withthe following standards or standardized
21Contents of Kit 3981Collet +Chuck +Wrench +Literature Pack +Carrying Case +Accessories (diagram ) 65General Operating Tips:SAFETY INSTRUCTIONSW
22GBintended for the particular tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Useof the tool for operations, differe
23GB• paring knife hand grip for rough work (grinding)• 2 hand golf grip ideal for when you need to keep the tool parallel to the work surface,I.e. us
24Standardausrüstung 3981Spannzange +Multi Bohrfutter +Schraubschlüssel +Dokumentation +Gerätekoffer +Zubehörteile (Diagramm ) 65Allgemeine Tips
25D22. Achtung! Benutzen Sie Ihr Werkzeug sowie das Zubehör wie in diesen Sicherheitshinweise beschrieben. Setzen SieIhr Werkzeug ausschliesslich für
26D• Schälmesserstellung für unebene Arbeiten (Schleifen)• Beidhändige Golfschlägerstellung - ideal, wenn Sie das Werkzeug parallel zur Werkstückoberf
27Equipment standard 3981Pince +Mandrin Multi +Clé +Documentation +Coffret de rangement +Accessoires (schéma ) 65Conseils d'utilisation:IN
28Fment et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Tout dispositif de sécurité, toutinterrupteur ou toute a
29F• prise couteau pour travaux durs (meulage)• prise club de golf, à deux mains, idéale lorsqu'il faut tenir l'outil parallèle à la surface
3BAHGGB Mounting Accessories (text page 22)D Montieren des Zubehörs (Textseite 25)F Montage des accessoires (page texte 28)NL Aanbrengen van accessoir
30Standaard Tobehoren 3981Spantang +Multi-boorkop +Sleutel +Schriftelijke instructies +Koffer +Accessoires (figuur ) 65Algemene gebruikstips:VEIL
31NLmoeten worden gerepareerd of vervangen door een erkende vakman. Gebruik de machine niet, wanneer deschakelaar deze niet kan aan- en uitschakelen.2
32NL• mesgreep voor ruw werk (slijpen) • golfgreep met 2 handen, ideaal wanneer u het gereedschap parallel aan het werkoppervlak moet worden, b.v. bij
33Standardutrustning 3981Spännhylsan +Multi Chuck +Nyckel +Böcker +Bärbar väska +Tillbehör (se diagram ) 65Allmänna instruktioner:Säkerhetsföresk
34S22. Varning! Använd maskinen och dess tillbehör i enlighet med de säkerhetsföreskrifter som är avsedda förmaskinen, med hänsyn till arbetets förhå
35S• Täljknivsgrepp för tunga arbete (kapning) • Golfgrepp med tvåhandsfattning är idealiskt när du håller verktyget parallellt med arbetsytan, t.ex.
36Standard Utstyr 3981Chuck +Multi Chuck +Skrunøkkel +Litteraturpakke +Koffert +Tilbehør (se diagram ) 65Generelle brukstips:SIKKERHETSANVISNING
37N22. Adversel! Bruk verktøyet og dets utstyr i samsvar med disse sikkerhetsinstruksjonene og fremgangsmåtene somer ment for dette spesielle verktøy
38NBRUKER TIPS• Prøv alltid først på et stykke test materiale for å velge riktig tilbehør og hastighet • lkke utøv for meget press på verktøyet; la de
39Vakiovarusteet 3981Hylsy +Multi Pikaistukka +Ruuvitaltta +Oppaat +Kantolaukku +Tarvikkeen (katso kaavio ) 65Yleiset käyttöohjeetTURVALLISUUSOH
4GBDFNLSNFINDKIEPGRHCZPLTRRUCATALOGNUMBERAA BB CC DD EE FF GG HH IISOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICSTEELALUMINUM,BRASS, ETC.SHELL/STONECERAMICGLASS/OT
40FIN23. Anna ammattimiehen korjata koneesi. Sähkötyökalut ovat asiaanmkuuluvien turvallisuussääntöjen mukaiset.Korjauksia saa suoritta vain ammattim
41FINVINKKEJÄ• Kokeile aina ensin harjoituskappaleeseen löytääksesi oikean tarvikkeen ja työstönopeuden • Älä paina työkalua liikaa, anna pyörimisnope
42Standard Tilbehør 3981Tang +Multi værktøjsholder +Skruenøgle +Bogpakke +Transportkasse +Tilbehør (diagram ) 65Generelle arbejdstips:SIKKERHED
43DKde bevægelige deles indstilling, om de går trægt, om der er revner i nogle dele. Kontroller alle deles fastspænding ogandre forhold som kan påvirk
44• skrælleknivsgreb for grovere arbejde (slibning)• golfgreb til begge hænder når De skal holde værktøjet parallelt til arbejdsemnets overflade, f.ek
45Datazione Standard 3981Pinza +Mandrino Multi +Chiave +Documentazione +Custodia per transporto +Accessori (figura ) 65Consigli per uso general
46I22. Attenzione! L'utensile e i relativi accessori devono essere utilizzati in accordo con queste istruzioni per la sicurezza enel modo prescr
47ICONSIGLIO PRATICO• Effettuate sempre una prova su un pezzo di materiale di scarto, per scegliere l'accessorio corretto e determinare lavelocit
48Equipo Standard 3981Boquilla +Portabrocas Multi +Llaves de tuercas +Documentación +Maletin +Accesorios (gráfico ) 65Recomendaciones generales
49Etoda otra pieza dañada o defectuosa deben ser reparadas o reemplazadas de forma apropioda por una personacalificada. No utilice ninguna herramienta
5100, 121, 131, 141114, 124, 134, 144189, 190118, 191, 193192, 194116, 117, 125, 196115, 1781971981994259.000-11.0005.000-8.000409, 420, 426, 540560,
50E• agarre de cuchillo de tallar es para trabajo rugoso (esmerilando)• agarre de palo de golf con las dos manos, de gran utilidad para los casos en q
51Equipamento Standard 3981Pinça +Multi chuck +Chave de tubos +Literatura técnica +Mala de transporte +Acessórios (diagrama ) 65Sugestões de uti
52Plimitações específicas desta ferramenta. Tome em atenção as condições de trabalho e o serviço que pretendeefectuar. A utilzação desta ferramenta em
53PCONSELHOS DE APLICAÇÃO• Experimente sempre num pedaço de material de modo a poder escolher o acessório correcto e a determinar avelocidade adequada
54µ∞™π∫√™ ∂•√¶§π™ª√™3981™ÊÈÁÎÙ‹Ú·˜ +Multi ÙÛfiÎ +∫ÏÂȉ› +™˘ÏÏÔÁ‹ ‚È‚ÏÈÔÁÚ·Ê›·˜ +∫·ÛÂÙ›Ó· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ +∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· (‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ) 65°ÂÓÈΤ˜ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ
55GRÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜, ‰È·ÎfiÙ˘ ‹ ¿ÏÏÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Ô˘ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚Ë Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÛ΢¿˙ÂÙ·È ‹ Ó· ·ÓÙÈηı›Ûٷٷȷfi ÂȉÈÎfi Û˘ÓÂÚÁ›Ô. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ
56GR• ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ÙÔ˘ ÍÂÊÏÔ˘‰›˙ÔÓÙÔ˜ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ ÁÈ· ¿ÏÏË ÂÚÁ·Û›· (Ï›·ÓÛË) • §·‚‹ ÙÔ˘ ÁÎÔÏÊ Ì ٷ 2 ¯¤ÚÈ·, ȉ·ÓÈ΋ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›
57Általános Felszerelések 3981Befogó +Tokmány +Kulcs +Használati utasítások +Hordtáska +Tartozék (diagramot ) 65Általános mæködtetéssel kapcsola
58Hmegjavítsa, vagy a hibás alkatrészt kicserélje. Ne használjon olyan készüléket, amelynél a kapcsolóval nemlehet a készüléket ki- illetve bekapcsoln
59H• hántoló kés kézi markolat az egyenetlen munkákhoz (csiszolás)• 2 kezes gömb markolat, amely ideális, amikor a szerszámot párhuzamosan kell tartan
6541, 915, 923, 924,945, 997, 8153913, 914, 943, 953, 954,963, 964, 974, 9928160, 8162, 81639901, 9902,9903, 9904,9905, 9906, 991218.000-24.00018.000-
60Standardní Vybavení 3981Kle‰tina +Sklíãidlo +Klíã +Balík literatury +Kufr +Pfiíslu‰enství (schéma ) 65V‰eobecné tipy pro práci:BEZPEâNOSTNÍ POK
61CZ22. V˘straha! PouÏívejte náfiadí i pfiíslu‰enství tak, jak je uvedeno v návodu. PouÏívejte náfiadí pouze naty ãinnosti, pro které je konstruováno, d
62CZ• opûrka pro brou‰ení • 2 ruãní golfové uchopení je ideální, kdyÏ potfiebujete udrÏovat nástroj paralelnû proti pracovní plo‰e,tj. pfii pouÏívání dû
63Elementy zestawu 3981Tulejka +Trzpieƒ r´cznie +Klucz +Pakiet dokumentacji +Walizka narz´dziowa +Akcesoriów (diagram ) 65Ogólne wskazówki dotyc
64PLwy∏àcznik nie daje si´ w∏àczyç lub wy∏àczyç.22. Uwaga! Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie zalecane przez producenta lub wskazane
65PL3. Utrzymywanie i prowadzenie elektronarz´dzia (zob. diagram )• chwyt o∏ówkowy umo˝liwiajàcy precyzyjne prowadzenie elektronarz´dzia (grawero
66Standart Donan∂m 3981Penset +Elinizle +Anahtar +Belge Paketi +Taµ∂ma çantas∂ +Aksesuar (µekil ) 65Genel Çal∂µt∂rma ∑puçlar∂:GÜVENL∑K KILAVUZUElektr
67TRbiçimde onar∂lmal∂ veya deπiµtirilmelidir. Ωalterlerin kapama/açma iµlevini yerine getirmediπi bir aleti kullanmay∂n.22. Dikkat! Makinan∂z∂ ve ak
68TRUYGULAMA• Doπru aksesuar parças∂n∂ ve doπru h∂z∂ seçebilmek için önce bir iµ parças∂nda deneme yap∂n• Aleti aµ∂r∂ derecede bast∂rarak kullanmay∂n;
69В комплект входят 3981Цанга +Зажимной патрон +Рожковый ключ +Инструкция +Переносной чемоданчик +Принадлежности (рис. ) 65Общие рекомендации по
7461, 462, 463, 464, 465466, 414,429, 422, 423411, 412, 413502, 504403, 404, 405428, 442, 443530, 531, 532535, 536, 537453, 454, 4555.000-12.0005.000-
70RUнадежно закреплены, они должны отвечать всем требованиям безукоризненной работы инструмента.Ремонт и замена неисправных предохранительных устройст
71RU3. Удерживание и направление инструмента (см. рис. )• Цанговый захват для работ, требующих высокой точности (гравировка)• Ручной захват скобе
GUARANTEEThis DREMEL product has been carefully inspected before leaving the factory and carries a guarantee of 2 years (“BASIC” : 1 year) from the da
DREMEL no se hace cargo de ninguna reparación efectuada por personal ageno a DREMEL o sus servicios técnicos autorizados. Bajo ningún conceptose podrá
8Graphic # 3981 GB D F106 1 Engraving Cutter Kleine Graviermesser Fraise à graver150 1 Drill Bit Bohrerset Foret191 1 High Speed Cutter Hochgeschwindi
426 3 Rei orced Cut-O W eels Tre sc eibe Fiberglas verstärkt Disques à découper428 1 Carbon Steel Brush Drahtbürste Brosse métallique429 1 Felt Poli
Commentaires sur ces manuels